Sine, slušaj me, ne govorim ti kako da živiš svoj život ali nikad nisi napravio ovakvu grešku.
Filho, tem de me ouvir. Não quero mandar na tua vida, mas nunca cometeu um erro assim.
Ne, Joe. Bio si u pravu. Treba da živiš svoj život.
Não, Joe, você deve viver sua própria vida.
Dopalo ti se to ili ne, još uvek imaš da živiš svoj život.
Goste ou não, ainda tem de viver sua vida.
Živiš svoj život na otvorenom, kao ja nekada davno kada sam imala kralja.
Você vive sua vida em aperto, como eu fiz tempos atrás...quando eu tive um rei
Tvoja majka želi da živiš svoj život.
Sua mãe quer que você viva sua vida.
Moraš da poèneš da živiš svoj život.
Tem que viver sua própria vida.
Moraš da ideš i živiš svoj život.
Não se preocupe. Precisa ir lá fora e viver a sua vida.
A evo te... živiš svoj život... slobodan kao ptica.
E aí está você, apenas... vivendo sua vida... livre como um pássaro.
Slušaj, nikad ne dozvoli da te drugi ljudi zadržavaju da živiš svoj život, Hickey.
Ouça. Nunca deixe outras pessoas impedirem de viver sua vida, Hickey.
Klark, tvoji roditelji su ti verovali dovoljno da ti sam živiš svoj život, i da sam pronaðeš balans, zar ne misliš da Kara zaslužuje istu šansu?
Clark, seus pais confiaram em você o bastante para viver sua vida e encontrar o seu equilíbrio sozinho. Não acha que Kara merece a mesma chance?
Ne kažem da nema ništa tamo gore, Paulie, ali da ne živiš svoj život?
Não estou negando que haja algo, Paulie Mas a ponto de deixar de viver?
Moæi æeš opet da živiš svoj život.
Pode voltar a viver sua vida normalmente.
Ne možeš da živiš svoj život u smislu "široke slike."
Não pode viver sua vida no "nada demais".
Ne mogu ni da zamislim kakav je osećaj saznanje da... bez obzira kako živiš svoj život, da si proklet.
Não consigo imaginar como teria sido... saber que, independente de qualquer coisa, sempre esteve condenado.
Mislim da bi trebalo da razmisliš o tome kako živiš svoj život.
Acho que deveria seriamente considerar o jeito que está vivendo sua vida.
Ti, možda živiš svoj život, možda on živi svoj život, ali... obojica upropašæavate moj.
Você pode viver a sua vida, ele pode viver a dele, mas... os dois estão estragando a minha!
Ne bih da ti govorim kako da živiš svoj život, ali mogao bi da poprièaš sa ženom s kojom trenutno spavaš.
Ele estava tocando o negócio de proteção do seu pai enquanto ele estava na prisão.
Nitko ti ne smeta, znaš... Samo živiš svoj život.
Ninguém incomoda, cada um vive sua vida.
Bri, neæu te uèiti kako da živiš svoj život.
Não posso contar como viver sua vida.
Ali znam da rešenje nije da ne živiš svoj život.
Não vivê-la não é a resposta.
Da, to je možda taèno, ali identifikovanje zvuka oko tebe je naèin na koji živiš svoj život.
Bem, isso pode ser verdade, mas passa a vida identificando os sons ao seu redor.
Postoje samo dva naèina da živiš svoj život.
Só há 2 formas de viver a vida:
Samo æu ti reæi da bi bilo najbolje da živiš svoj život kao da je Ema i dalje tu.
Só que o melhor que você poderia fazer seria viver sua vida como se Emma estivesse viva.
Kada Lajonel bude uklonjen, konaèno æeš moæi da živiš svoj život kog si previša uplašena i da sanjaš...
Quando Lionel estiver fora de cena, poderá viver a vida que tem medo até de sonhar. Comigo.
Znam da si joj posveæena, ali moraš da živiš svoj život.
Eu sei que gosta da Bo, mas você tem que viver sua própria vida. E o Nate?
Slušaj, moraš da odeš iz kuæe tog tipa i živiš svoj život.
Você tem que sair da casa daquele cara e ter sua própria vida.
Da li tako želiš da živiš svoj život?
É assim que quer viver a sua vida?
Ne želim da te povredim, ali moraš malo da živiš svoj život.
Não quero magoar você, mas, Deus, tem que viver sua vida alguma hora.
Prestani da živiš svoj život za mene Amenta.
Pare de viver a minha vida, Amantha. Eu jamais pedi isso a você!
Ti živiš svoj život kako želiš.
Viva a sua vida como quiser.
Ali, ti oèigledno živiš svoj život drugaèije.
Mas obviamente você está vivendo sua vida diferentemente.
Ti živiš svoj život kako ti hoæeš.
Porque você vive a vida do seu jeito.
Lièno mislim da bi to bila greška, ali neæu ja ti govorim kako da živiš svoj život.
Eu acho que seria um erro, mas... Não vou dizer como viver sua vida.
Tako živiš svoj život sa tim uverenjem.
É assim que toquei a vida... Com essa crença.
To je grozan naèin da živiš svoj život.
É um jeito ruim de viver sua vida. - Tanto faz.
Treba da budeš sa Markom, da živiš svoj život.
Devia estar com o Marco, vivendo sua vida.
Elena želi da živiš svoj život.
Elena quer que viva sua vida.
Nema uživanja kad živiš tuði život veæ kad živiš svoj život.
A alegria de viver como você mesmo Não pode ser igualada por viver como outro.
Uništio si me i sad tražiš da te pustim da živiš svoj život.
Você me destruiu e me pede para deixá-lo viver a sua vida?
To je kao da živiš svoj život ponovo kroz njih.
Através deles repercorre as etapas da sua existência.
Kolte, nisam dovoljno pametan da ti kažem kako da živiš svoj život.
Colt, não sou inteligente o suficiente para dizer como deve viver sua vida.
Mislim da je tvoj svet onaj svet u kom živiš - ljudi oko tebe, tvoji prijatelji, tvoja porodica, način na koji živiš svoj život, posao koji radiš.
Penso que seu mundo é aquele em que você vive -- como as pessoas que estão a sua volta, amigos, sua família, o modo de se viver, o trabalho que você faz.
1.3779711723328s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?